No se encontró una traducción exacta para قضية منطقية

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe قضية منطقية

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • La mission a été informée par le Gouvernement que la question d'Abyei était sur le point d'être réglée.
    وأبلغت الحكومة البعثة أن قضية منطقة آبيي أوشكت على الحل.
  • n° 101083), 30 juillet 1993; Conseil judiciaire de la pollution c. Cour d'appel (G.R.
    قضية تنمية منطقة مانيلا الكبرى ضد جانكوم، G.R.
  • L'Ukraine et la République de Moldova accueilleraient avec satisfaction la participation au processus de règlement de la question transnistrienne de représentants de l'Union européenne et des États-Unis d'Amérique en qualité d'observateur.
    وسوف ترحب أوكرانيا وجمهورية مولدوفا بمشاركة ممثلين عن الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية بصفة مراقبين في عملية تسوية قضية منطقة دنيستر.
  • La question de la création d'une zone exempte d'armes nucléaires dans la région du Moyen-Orient garde toute son importance.
    لا تزال قضية إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط قضية هامة.
  • L'Ukraine et la République de Moldova se prononcent en faveur de la reprise dans les meilleurs délais du processus de négociation en vue d'un règlement du problème relatif à la Transnistrie et demandent à tous les participants à ce processus de s'abstenir de toute mesure unilatérale qui entraînerait une dégradation de la situation dans la région.
    وتؤيد أوكرانيا وجمهورية مولدوفا الاستئناف السريع لعملية المفاوضات بهدف تسوية قضية منطقة دنيستر وتطلبان إلى كافة المشاركين في هذه العملية الامتناع عن اتخاذ تدابير من جانب واحد قد تتسبب في تدهور الوضع في المنطقة.
  • L'Ukraine et la République de Moldova affirment également qu'elles sont prêtes à engager des consultations dans les meilleurs délais en vue de la résolution de divers problèmes pratiques concernant principalement, dans le contexte du règlement de la question de Transnistrie, la réglementation douanière.
    وتؤكد أوكرانيا وجمهورية مولدوفا أيضا استعدادهما لإجراء مشاورات في أقرب وقت ممكن بغية حل مختلف المشاكل العملية الناشئة في سياق تسوية قضية منطقة دنيستر، ولا سيما في مجال الأنظمة الجمركية.
  • Sur des propriétés d'entreprises Une affaire pour la police de la City.
    على منطقة الشركات قضية من اختصاص شرطة المدينة
  • Pour résoudre durablement cette question, il faut suivre la logique, et pour suivre la logique, il faut s'en tenir aux dispositions du droit international.
    فالحل الدائم لهذه القضية هو اتباع المنطق واتباع القانون الدولي والنظم الدولية.
  • Je dis juste qu'il y a pas mal de trucs louches dans cette affaire.
    انا اقول ، أن هناكَ الكثير من الأمور في هذهِ القضية لا تبدو منطقية
  • En outre, compte tenu de la mise en accusation de deux nouvelles personnes et du non-renvoi d'une affaire à une juridiction régionale, le Tribunal continuera de fonctionner à plein régime pendant l'exercice 2008-2009.
    بالإضافة إلى ذلك، فإن المتهمين الاثنين الإضافيين وعدم إحالة قضية واحدة إلى المنطقة ستظل تشكل عبئا كاملا طوال فترة السنتين.